Море страсти нашей - Страница 23


К оглавлению

23

— Вы выглядите так, что я не прочь съесть вас самое, — сказал он каким-то особенным, хрипловатым голосом.

Макс не делал попытки изменить расстояние между ними, а Джил не в силах была пошевелиться. И вдруг, не говоря ни слова, он протянул к ней руку и коснулся ее волос на затылке. Она стояла как вкопанная, ноги отказывались повиноваться. Девушка не сопротивлялась и тогда, когда он притянул ее ближе к себе.

В следующее мгновение она уже чувствовала, как руки его сомкнулись у нее за спиной, как прижалась к ее щеке его щека, как медленно и чувственно провел он ладонью вдоль ее спины. Джил не могла ни двинуться, ни думать. Странное тепло поднялось откуда-то из глубин ее тела, закружило в бешеном вихре. Казалось, именно этого девушка ждала с тех самых пор, как Макс впервые появился здесь, а вернее сказать — всю жизнь.

Джил почувствовала легкое прикосновение к щеке его губ, потом они нашли ее рот, прижались к нему, чуть отпустили, словно играя. Она таяла в его объятиях, подставляя губы для глубокого поцелуя, сходила с ума от головокружительной близости его крепкого сильного тела, от тепла его ладоней и гладкой щеки, прижатой к ее щеке.

Но едва его поцелуй стал смелее, в голове девушки прозвучали первые сигналы тревоги, а когда его руки покинули ее спину, и медленно, но неотвратимо стали опускаться вниз, к ее бедрам, Джил окончательно пришла в себя.

Отскочив от него и задыхаясь от негодования, она воскликнула:

— Что вы себе позволяете? Как смеете вы нападать на меня?

5

— Нападать на вас? — удивленно переспросил Макс.

Не будь она так сердита, Джил, наверное, рассмеялась бы, настолько ошалелым был вид у ее гостя. Он даже рот раскрыл и побелел как полотно, а глаза стали размером с чайные блюдца.

— Да, нападать на меня, — не унималась Джил. — А как еще назвать то, что вы делали?

— Что, по-вашему, я должен был подумать? — возмутился Макс. — Вы пригласили меня на ужин, надели это соблазнительное платье… — Он растерянно покачал головой. — Женщины… от них можно ждать чего угодно, но это уж совсем из ряда вон!

— Не выйдет! — воскликнула Джил. — Вам не удастся сбить меня с толку и заставить оправдываться. Я пригласила вас на ужин просто так, по-дружески. Решила расстаться по-хорошему. Что вам показалось — это ваши трудности, а не мои.

Макс склонил голову набок и пристально взглянул на хозяйку. Губы его чуть тронула усмешка. Ему не удастся смутить меня, решила для себя Джил, храбро встретив его взгляд. Пусть знает, как глубоко ошибается, думая обо мне такое.

— Понимаю, — протянул Макс после минутной игры в гляделки, в которой ему все же удалось одержать верх. — Поэтому вы и отшили меня сразу?

Джил с ужасом поняла, что краснеет.

— Вы застали меня врасплох, только и всего, — выдавила она наконец.

— Ха! Вот так сказала!

Макс наклонился над ней так, что его лицо было всего лишь в нескольких дюймах от ее лица, глаза его сузились.

— Быть может, я не всегда понимаю вас, женщин: вы воистину загадочны, зато я прекрасно знаю язык тела и безошибочно определяю, когда женщина… хочет, а когда нет.

Он отстранился, подбоченился и смерил Джил недвусмысленным взглядом.

— В вашем случае, леди, мне все ясно: вы были моей с самого начала и, смею утверждать, остаетесь моей сейчас.

Сказанное им слишком походило на правду, а правда, как известно, ранит больнее. Джил немедленно ринулась на защиту своего уязвленного достоинства.

— Вы высказали свое мнение, — огрызнулась она. — И оно ошибочно.

Горинг приподнял бровь.

— В самом деле? Бросьте, Джил. Вы лжете самой себе и знаете об этом.

— Более того, — не желая оставаться в долгу, заявила Джил, тыча в него пальцем, — похоже, вы с самого начала притворялись более травмированным, чем были в действительности, играли на моих чувствах, думали таким способом завоевать мою симпатию.

Джил могла праздновать победу. Она взяла реванш. Макс густо покраснел. Сжав зубы и нахмурившись, он опустил глаза и отвернулся. Ага, подумала девушка, вот я тебя и поймала! Задела за живое. Но, если выстрел и попал в цель, Макс оправился на удивление быстро.

— Спросите Огастеса, — безразлично пожав плечами, ответил Горинг.

Если он и вправду симулировал, подумала Джил, то угрызений совести по этому поводу не испытывает. Уж очень быстро он стал прежним самоуверенным типом.

— Кажется, именно ваш доктор сказал, что я легко отделался, — продолжал между тем Макс, — а вы сделали соответствующие выводы.

Напоминание о диагнозе Огастеса охладило Джил. Действительно, именно доктор предупредил ее о том, что больному нужен покой. И все же, что-то вызывало у Джил сомнения в искренности Макса. Она подозревала, что он манипулирует ею, пытается заманить к себе в постель, скорее всего от скуки. Ей хотелось одного: побыстрее выпроводить его, изгнать из своего дома и из своей жизни. Иначе она станет еще большей дурой, чем сейчас.

— Думайте, что хотите, — жестко заявила она, — но вы должны немедленно уехать. На ночь можете остаться, а утром убирайтесь подобру-поздорову.

Горинг криво усмехнулся.

— А как же договор?

— Никаких договоров! — фыркнула она. — Вы сами нарушили условия, когда солгали мне. Я больше вам не доверяю.

Макс разом осунулся, побледнел. Видимо, он считал себя человеком чести, и ее обвинения больно ударили по его самолюбию.

— Хорошо, — сказал он тихо. — Если вы так болезненно воспринимаете мое присутствие, я уеду завтра утром.

— Отлично!

23